Decodificare empaticamente la diversità. L’applicazione della Consultazione Transculturale nei servizi sociali

Titolo Rivista WELFARE E ERGONOMIA
Autori/Curatori Davide Galesi
Anno di pubblicazione 2021 Fascicolo 2020/2
Lingua Italiano Numero pagine 18 P. 132-149 Dimensione file 227 KB
DOI 10.3280/WE2020-002010
Il DOI è il codice a barre della proprietà intellettuale: per saperne di più clicca qui

Qui sotto puoi vedere in anteprima la prima pagina di questo articolo.

Se questo articolo ti interessa, lo puoi acquistare (e scaricare in formato pdf) seguendo le facili indicazioni per acquistare il download credit. Acquista Download Credits per scaricare questo Articolo in formato PDF

Anteprima articolo

FrancoAngeli è membro della Publishers International Linking Association, Inc (PILA)associazione indipendente e non profit per facilitare (attraverso i servizi tecnologici implementati da CrossRef.org) l’accesso degli studiosi ai contenuti digitali nelle pubblicazioni professionali e scientifiche

Non sempre gli operatori sociali dispongono di competenze e strumenti utili a costruire con persone di background migratorio una comunicazione effettivamente comprensiva, che dia luogo ad efficaci percorsi di intervento. Questa ricerca esplorativa basata sull’osservazione partecipante e interviste semistrutturate focalizza il dispositivo della consultazione transculturale come strumento gruppale e dialogico che, grazie alle connessioni tra dimensione psico-emotiva e socio-antropologica, consente una più appropriata valutazione di bisogni e risorse, nonché una costruzione più partecipata degli interventi, nel rispetto dei principi di unicità e autodeterminazione della persona.;

Keywords:Migranti; psicologia transculturale; etnopsichiatria; competenza culturale; servizio sociale multiculturale; consultazione transculturale.

  1. Abrams L.S. and Moio J.A. (2009). Critical race theory and the cultural competence dilemma in social work education. Journal of Social Work Education, 45(2): 245-61.
  2. Ben-Ari A. and Strier R. (2010). Rethinking cultural competence: What can we learn from Levinas? British Journal of Social Work, 40(7): 2155-2167.
  3. Beneduce R. and Martelli P. (2005). Politics of healing and politics of culture: ethnopsychiatry, identities and migration. Transcultural Psychiatry, 42(3): 367-393.
  4. Boccagni P. (2014). (Super)diversity and the migration-social work nexus: a new lens on the field of access and inclusion? Ethnic and Racial Studies, 38(4): 608-620.
  5. Barberis E. and Boccagni P. (2014). Blurred rights, local practices: Social work and immigration in Italy. British Journal of Social Work, 44(SUPPL. 1): 70-87.
  6. Conrad P. (2007). The Medicalization of Society. Baltimore, MD: Johns Hopkins University.
  7. Danso R. (2018). Cultural competence and cultural humility: A critical reflection on key cultural diversity concepts. Journal of Social Work, 18(4): 410-430.
  8. Devereux G. (1978). Saggi di etnopsichiatria generale. Roma: Armando.
  9. Devereux G. (1967). Dall’angoscia al metodo nelle scienze del comportamento. Roma: Istituto della Enciclopedia Italiana.
  10. Del Vecchio Good M.-J. e Hannah S. D. (2014). “Shattering culture”: perspectives on cultural competence and evidence-based practice in mental health services. Transcultural Psychiatry, 52(2): 198-221.
  11. Dominelli L. (2012). Antioppressive practice. In: Gray M., Midgely J. and Webb S., editors, The Sage Handbook for Social Work. London: Sage, pp. 329-340.
  12. Garran M. and Werkmeister Rozas L. (2013). Cultural Competence Revisited. Journal of Ethnic and Cultural Diversity in Social Work, 22(2): 97-111.
  13. Genova A. and Barberis E. (2018). Social workers and intercultural mediators: challenges for collaboration and intercultural awareness. European Journal of Social Work, 0(0): 1-13.
  14. Giordano C. (2011). Translating Fanon in the Italian context: rethinking the ethics of treatment in psychiatry. Transcultural Psychiatry, 48(3): 228-256.
  15. Harrison G. and Turner R. (2011). Being a “culturally competent” social worker: Making sense of a murky concept in practice. British Journal of Social Work, 41(2): 333-350.
  16. Hepworth D., Rooney R., Dewberry Rooney G. and Strom-Gottfried K. (2011). Direct social work practice: Theory and skills. Canada: Brooks/Cole, Cengage Learning.
  17. Hilado A. and Lundy M., editors (2017). Models for Practice with Immigrants and Refugees: Collaboration, Cultural Awareness, and Integrative Theory. London: Sage.
  18. Ho D.Y.F. (1995). Internalized culture, culturocentrism, and transcendence. The Counseling Psychologist, 23(1): 4-24.
  19. Hynie M., Crooks V. and Barragan J. (2011). Immigrant and Refugee Social Networks: Determinants and Consequences of Social Support Among Women Newcomers to Canada. CJNR, 43: 26-46.
  20. Illich I. (2004). Nemesi medica. Milano: Mondadori.
  21. Johnson Y.M. and Munch S. (2009). Fundamental Contradictions in Cultural Competence. Social Work, 54(3).
  22. Kang W.-M., Harington P. and Park H.-J. (2015). Double empowerment: The roles of ethnic-based groups in the Korean community in New Zealand – Implications for social work practice. Journal of Social Work, 15(4): 371-389.
  23. Lee E. (2010). Revising cultural competence in clinical social work practice. Families in Society, 91(3): 272-279.
  24. Marvasti A. (2014). Analysing Observations. In: Flick U., editor, The SAGE handbook of qualitative data analysis. London: Sage.
  25. Masocha S. (2014). Construction of the “other” in social workers’ discourses of asylum seekers. Journal of Social Work, 0(0): 1-17.
  26. Masocha S. and Simpson M. (2008). Developing mental health social work for asylum seekers: a proposed model for practice. Journal of Social Work, 12(4): 423-443.
  27. Moro M.R. (2008). Maternità e amore. Milano: Frassinelli.
  28. Moro M.R., De La Noe Q., Mouchenik Y. and Baubet T., editors (2009). Manuale di psichiatria transculturale. Dalla clinica alla società. Milano: FrancoAngeli.
  29. Nathan T. (2003). Non siamo soli al mondo. Torino: Bollati Boringhieri.
  30. Nathan T. (1987). La fonction psyquique du trauma. Nouvelle revue d’ethnopsychiatrie. La pensée sauvage, 8.
  31. Perez-Foster R.M. (2005). Psychosocial stressors, psychiatric diagnoses, and utilization of mental health services among undocumented immigrant Latinos. Journal of Immigrant and refugee Services, 3: 107-107.
  32. Pompeo F. (2009). Autentici meticci. Roma: Meltemi.
  33. Raineri M. (2013). Linee guida e procedure di servizio sociale. Trento: Erickson.
  34. Servier J. (1967). L’uomo e l’invisibile. Milano: Borla.
  35. Sow I. (2015). L'io culturale. Dall’etnopsichiatria alla transcultura. Roma: Armando.
  36. Stewart M., Anderson J., Beiser M., Mwakarimba E., Neufeld A., Simich, L. and Spitzer D. (2008). Multicultural meanings of social support among immigrants and refugees. International Migration, 46(3): 123-159.
  37. Sturm G., Nadig M. and Moro M.R. (2011). Current developments in French ethnopsychoanalysis. Transcultural Psychiatry, 48(3): 205-227.
  38. Sue D.W., Rasheed M.N. and Rasheed J.M. (2016). Multicultural Social Work Practice. New Jersey: Jossey-Bass.
  39. Taliani S. (2012). I prodotti dell’Italia: figli nigeriani tra tutela, diritto e amore materno (molesto?). Minorigiustizia, 2: 39-53.
  40. Thornberg R. and Charmaz K. (2014). Grounded Theory and Theoretical Coding. In: Flick U., editor, The SAGE handbook of qualitative data analysis. London: Sage.
  41. Zola I. (1972). Medicine as an Institution of Social Control. Sociological Review, 20: 487-504.

Davide Galesi, Decodificare empaticamente la diversità. L’applicazione della Consultazione Transculturale nei servizi sociali in "WELFARE E ERGONOMIA" 2/2020, pp 132-149, DOI: 10.3280/WE2020-002010