A cura di: Giulia Cantarutti, Stefano Ferrari
Traduzione e transfert nel XVIII secolo.
Tra Francia, Italia e Germania
Indagare il complesso gioco di decontestualizzazione e ricontestualizzazione che il tradurre comporta si configura come modalità privilegiata per identificare le differenze tra le culture. Essa attribuisce pari legittimità alla traduzione e al modello di partenza costituendo così l’alternativa più efficace e feconda al vecchio approccio comparatistico su base nazionale, dove l’argomentazione avveniva in termini di “influssi”.
Edizione a stampa
20,00
Edizione a stampa
20,00
Pagine: 208
ISBN: 9788820467074
Edizione: 1a edizione 2013
Codice editore: 291.98
Disponibilità: Discreta
PDF con DRM
15,99
PDF con DRM
15,99
Pagine: 208
ISBN: 9788891702678
Edizione:1a edizione 2013
Codice editore: 291.98
Possibilità di stampa: No
Possibilità di copia: No
Possibilità di annotazione: Sì
Formato: PDF con DRM per Digital Editions