Proto-giornalismo e letteratura.

A cura di: Gabriel Andrés

Proto-giornalismo e letteratura.

Avvisi a stampa, relaciones de sucesos

L'emergere del primo moderno mercato della comunicazione – fatto di avvisi a stampa, relaciones de sucesos e testi affini circolanti durante l’Ancien régime – materiali che, dall’inizio dell’età moderna, attraversano diversi altri generi testuali. Il testo si focalizza poi sull’ambiente culturale della Sardegna.

Edizione a stampa

28,00

Pagine: 190

ISBN: 9788820420666

Edizione: 1a edizione 2013

Codice editore: 1116.5

Disponibilità: Discreta

Pagine: 190

ISBN: 9788856864410

Edizione:1a edizione 2013

Codice editore: 1116.5

Possibilità di stampa: No

Possibilità di copia: No

Possibilità di annotazione:

Formato: PDF con DRM per Digital Editions

Informazioni sugli e-book

Avvisi a stampa, relaciones de sucesos e testi affini circolanti durante l'Ancien régime tra le sponde del Mediterraneo, come pure in ambito paneuropeo, configurano un orizzonte di fenomeni di carattere protogiornalistico, letterario o paraletterario spesso trascurato nelle ricerche storiografiche.
L'intensa attività di studio relativa agli avisos e relaciones in ambito spagnolo non trova riscontro in altri paesi europei - soprattutto in Italia -, in cui pure si diede un vero e proprio "mercado de las noticias", una copiosa produzione e una rete di traduzione e di scambi di queste modalità di fogli volanti solo in minima parte analizzata. Studiosi e collaboratori della Sociedad Internacional para el estudio de las Relaciones de sucesos (SIERS) riflettono in queste pagine, da una prospettiva mediterranea, sull'emergere di questo primo moderno mercato della comunicazione e sulla duttilità di materiali che, dall'inizio dell'età moderna, attraversano diversi altri generi testuali.
Una parte dei lavori è incentrata sull'ambiente culturale della Sardegna: rapporti tra relación festiva e rappresentazioni teatrali; inserimento di materiali narrativi in opere storiografiche; un pliego poetico incorporato nella narrativa secentesca e, infine, l'importanza del fondo Bonsoms quale serbatoio di materiali di particolare interesse per la storiografia isolana.

Gabriel Andrés insegna Lingua e Traduzione - Lingua spagnola - presso la Facoltà di Studi Umanistici dell'Università degli Studi di Cagliari. Ha pubblicato studi sulla storia culturale della traduzione durante il franchismo e sulla letteratura dei Secoli d'oro, con particolare riferimento alle relaciones de sucesos e ai coloquios per l'insegnamento della lingua spagnola/L2.



Giuseppina Ledda, Presentazione
Parte I. Avvisi a stampa e relaciones de sucesos
Henry Ettinghausen, Los avvisi a stampa: las relaciones de sucesos italianas, en relación con las españolas
Carmen Espejo, El mercado de las noticias en España: La Gazeta de Roma (Valencia, 1619)
Jorge García López,
La batalla naval: relación y pliego poético de Lepanto
Marcial Rubio Árquez,
De la relación de sucesos a la novela picaresca: la fuente del capítulo III, 10 del Guzmán apócrifo (1602)
Francesca Leonetti,
Entre refundiciones y continuaciones o de la sorprendente historia de Francisca la cautiva
Parte II. La Sardegna, relaciones e materiali affini
Gabriel Andrés, Relación di una festa teatrale a Caller (1641). Intreccio di testi, linguaggi e rappresentazioni
Marta Galiñanes Gallén,
Relaciones de sucesos extraordinarios e historia: el caso de la Historia general de la Isla y Reyno de Sardeña de Francisco de Vico
María Dolores García Sánchez,
Del pliego suelto poético a la novela barroca: la obra de Arnal de Bolea
Joan Armangué,
El fons sardo-català de la Col·lecció Bonsoms de la Biblioteca de Catalunya (s. XV)
Riferimenti bibliografici.

Contributi: Joan Armangué, Carmen Espejo, Henry Ettinghausen, Marta Galinanes, Jorge Garcia Lopez, Maria Dolores Garcia Sanchez, Giuseppina Ledda, Francesca Leonetti, Marcial Rubio Arquez

Collana: Metodi e prospettive. Studi di Linguistica, Filologia, Letteratura

Argomenti: Letteratura

Livello: Studi, ricerche

Potrebbero interessarti anche