I clienti stranieri nel ristorante italiano

Tea Vergani

I clienti stranieri nel ristorante italiano

Comunicazione interculturale nei servizi ristorativi

Edizione a stampa

17,50

Pagine: 128

ISBN: 9788846439444

Edizione: 1a edizione 2002

Codice editore: 1060.121

Disponibilità: Esaurito

La società si evolve e i cambiamenti degli stili di vita hanno generato nuove tendenze e nuovi consumi. Tra questi, nel settore della ristorazione si sono verificati cambiamenti nei gusti e una sempre maggiore internazionalizzazione della clientela.

Questo libro si rivolge al maître, al cameriere di sala, al responsabile e al ristoratore, alle imprese di catering, individuandolo nel loro nuovo ruolo di comunicatore e interprete interculturale della cucina italiana, durante il processo del servizio di ristorazione di buon livello.

Si rivolge anche a coloro che, organizzando pranzi e cene di lavoro in occasione di eventi o di congressi, devono saper coniugare velocità ed efficienza con la qualità del servizio di ristorazione nei confronti di una sempre più esigente clientela straniera.

Infine, questo libro è anche rivolto a tutti coloro che, per lavoro o per piacere personale, saranno a tavola con ospiti stranieri diversi, per cultura, etnia o religione, o con persone che soffrono di problemi legati all'alimentazione, per offrire strumenti e informazioni che permettano loro di dialogare nel rispetto delle differenze, superando stereotipi e pregiudizi culturali. Qui troverete informazioni e materiali per:

- conoscere l'importanza del fattore comunicazione nel rapporto con clienti;

- saper interpretare i gusti, i desideri, i bisogni dei clienti;

- capire i meccanismi della comunicazione con alcune delle culture presenti sul vostro territorio;

- saper comprendere punti di vista differenti appartenenti ad altre etnie, altre culture;

- acquisire la capacità di comunicazione interculturale, nel servizio a tavola;

- saper scegliere le forme più adatte di comunicazione (parole, sguardi, gesti);

- apprendere le tecniche dell'ascolto attivo per rendere efficace il rapporto interpersonale con il cliente straniero;

- saper individuare analogie e differenze tra culture diverse;

- saper adottare comportamenti che facilitino la relazione col cliente;

- saper adottare stili diversi di servizio in relazione alla clientela d'affari o a quella conviviale.

I capitoli forniscono esempi e casi che permettono la comprensione interculturale con attenzione alle differenze di religione, razza, abitudini e tabù alimentari, diete, benessere, preferenze e atteggiamenti, ceto, sesso, età e professioni.


Presentazione
Comunicazione interculturale
(L'ascolto attivo; L'accoglienza; Tecniche di servizio di sala; Servire con rispetto; La comanda; Per comunicare bisogna essere in due; Primo contatto: percezione; La codifica; La decodifica; Il riconoscimento; La concettualizzazione; La memorizzazione; Trucchi; La gaffe; Distinguere la vera gaffe; Come rimediare a una gaffe; Consigli utili per prevenire la gaffe; Stop and go; Tecniche di comunicazione; Stile; La suggestione nel processo emotivo; Parole di dubbio e avverbi a suggestione negativa; Il tempo condizionale e futuro; La comunicazione non verbale; Le tecniche di comunicazione nel ristorante; La gestione dei reclami; Esempi di fraseologie negative e positive nel contesto della ristorazione; Il cliente "piantagrane"; Tecniche di base; La tecnica dell'isolamento; La tecnica della non resistenza; La tecnica della prevenzione)
Stereotipi e pregiudizi
(Stereotipi; Pregiudizi razziali; I "blacks"; Gli extracomunitari; Le differenze culturali; Le emozioni fondamentali; Il razzismo; I clienti vegetariani ; Le donne; Cosa gradiscono; Mise en place; Mancia; La donna single; Accoglienza; Intolleranze alimentari e allergie; Le cause; Come comportarsi; Elenco allergie e cibi allergenici; Celiachia. Morbo celiaco, sprue)
Comunicazione interetnica
(Ditelo con i fiori; Fiori da lutto; Profumi intensi; Linguaggio dei fiori; Pari e dispari; Americani light; Pregiudizi; Accoglienza; Orari; Mise en place; Cosa gradiscono; Parole chiave; Mancia; Cinesi: trade in Italy; Lingua veicolare; Pregiudizi; Guardo e non guardo; Accoglienza; Orari; Mise en place; Cosa gradiscono; Parola chiave: raro; Il linguaggio dei gesti; Manica; Arabi in carovana; Lingua; Alimenti e tabù; Cosa gradiscono; Accoglienza; Mise en place; Orari; Mancia; Ispano-americani o latini?; Pregiudizi; Lingua; Accoglienza; Orari; Mise en place; Cosa gradiscono; Mancia; Il Brasile: un caso particolare; Accoglienza; Pregiudizi; Cosa gradiscono; Orari; Mancia; Britannici nel Grand Tour; Parola chiave: British; Pregiudizi; La lingua; Orari; Accoglienza; Mise en place; Cosa gradiscono; Un caso a parte: gli Irlandesi; I cugini; Parola chiave; Pregiudizi; Lingua; Mise en place; Accoglienza; Orari; Cosa gradiscono; Mancia; Russi in contanti; Pregiudizi; Parole chiave; Accoglienza; Orari; Mise en place; Cosa gradiscono; Mancia; Tedeschi metodici; Esprimersi con precisione; Lingua veicolare; Pregiudizi; Accoglienza; Precisione e cortesia; Mise en place; Orari; Cosa gradiscono; Parole chiave: biologico-light; Mancia; Giapponesi con griffe; Parola chiave; Lingua; Pregiudizi; Mise en place; Orari; Accoglienza; Che cosa gradiscono; Mancia)
Comunicazione religiosa
(Ecumenismo a tavola; La religione e il cibo; Perché le religioni impongono regole per l'alimentazione?; Come gestire i clienti di altre religioni; Induismo; Jainismo; Principi alimentari; Il buddismo; Il cliente buddista; Moderazione e tabù; Principi alimentari; Ebraismo; Cibi ammessi e cibi vietati; Regole di preparazione dei cibi; Islamismo)
Per saperne di più
Postfazione. Ente Bilaterale territoriale (EBT).

Contributi: Vito Carchia

Collana: Manuali

Argomenti: Commercio e turismo: manuali professionali

Livello: Testi per professional

Potrebbero interessarti anche